【豊富な例文付!共通テストの英文法】イディオム come to one’s mind

A lot of questions came to my mind, but then I realised that he was just being kind.
いろいろな疑問が頭に浮かんだが、彼が単に親切だっただけだと気づいた。

come to one’s mind は、「心に浮かぶ」や「思い浮かぶ」という意味です。例えば、「友達との会話中に、昔の思い出が突然、私の頭に浮かんできた」のように、思いがけない瞬間に、何かを思い出したり、新しいアイディアがひらめいたりする状況を表現するのに使われます。

類似の表現としては、「cross one’s mind(頭をよぎる)」や「occur to someone(誰かの頭に思い浮かぶ)」などがあります。これらの表現も、「come to one’s mind」と同様に、思考やアイディアが突然現れる状況を表現するのに使われることがあります。

例文

1. Whenever I see a beautiful sunset, memories of my childhood come to my mind.
(私が美しい夕日を見るたびに、子供時代の思い出が心に浮かびます。)

2. When I smell freshly baked bread, it always comes to my mind that I should buy some for breakfast.
(焼き立てのパンの香りを嗅ぐと、いつも頭に浮かぶのは朝食に買うべきだということです。)

3. Whenever I listen to that song, the image of my best friend comes to my mind.
(その曲を聴くたびに、最良の友人のイメージが浮かびます。)

4. When I visited the old castle, historical stories and legends came to my mind.
(古い城を訪れたとき、歴史的な物語や伝説が思い浮かびました。)

5. Whenever I see a map, thoughts of traveling to new places come to my mind.
(地図を見るたびに、新しい場所への旅行の思いが頭に浮かびます。)

6. When I see a picture of the beach, memories of my summer vacation come to my mind.
(ビーチの写真を見ると、夏休みの思い出が蘇ります。)

7. Whenever I taste chocolate, the idea of sharing it with my friends comes to my mind.
(チョコレートを食べると、友達と共有するという考えが頭に浮かびます。)

8. When I see a baby smiling, thoughts of starting a family come to my mind.
(笑顔の赤ちゃんを見ると、家族を始めるという思いが湧いてきます。)

9. Whenever I see a rainbow, feelings of hope and happiness come to my mind.
(虹を見るたびに、希望と幸せの気持ちが心に浮かびます。)

10. When I see a tall mountain, the desire to climb it comes to my mind.
(高い山を見ると、登りたいという欲求が頭に浮かびます。)