【スマホで聞ける!スクリプト付きセンター試験過去問】英語リスニング2012本試(音声・問題・正解・和訳)

1 2 3 4

第4問

問20

According to the speaker, what is true about steel frames in skyscrapers?

① Steel frames allow more space for windows.
② Steel frames improve elevator safety.
③ Steel frames make skyscraper walls thicker.
④ Steel frames take up more space in skyscrapers.


正解

Towering skyscrapers are a symbol of modern society. In the late 1800s, new technological developments made very tall buildings possible. One development was steel building technology. Before that, architects were required to create thicker stone walls to support taller buildings. These walls were extremely heavy and allowed less room for windows and light.

After mass production of steel was introduced, architects began to use steel frames to support a building’s weight. Steel was much lighter and stronger than stone, while taking up much less space. At the same time, elevator technology and fire-resistant building materials also helped make skyscrapers possible.

towering 高くそびえる skyscraper 高層建築  symbol 象徴 modern 現代の  society 社会 development 発展、開発 steel 鉄の  architect 建築家 require 要求する create 作り出す  thick 厚い support 支える  extremely 極度に room 空間、余地 mass production 大量生産 introduce 導入する  frame 骨組み take up ~を占める resistant 抵抗力のある material 素材

高くそびえる高層建築は現代社会の象徴である。1800年代後半、新しい技術開発によって非常に高層の建築物が可能になった。一つの進歩は鉄骨造建築の技術だ。それ以前では、建築家たちにとって、より高層の建築物を支えるためにぶ厚い石の壁が必要だった。これらの壁は非常に重く、窓や明かりを取り入れるための空間がなかった。

鉄の大量生産が導入されたあと、建築家たちは建物の重さを支えるために鉄骨の骨組みを使い始めた。鉄は石よりはるかに軽く強く、占める空間がはるかに少なかった。同時に、エレベーターの技術と耐火建築素材は高層建築を可能にするのを手助けした。

質問:話者によると、高層建築の鉄骨の骨組みについて正しいものはどれか。

① 鉄骨の骨組みによって窓のための空間がより可能になる。
② 鉄骨の骨組みによってエレベーターの安全性が改善する。
③ 鉄骨の骨組みによって高層建築の壁は薄くなる。
④ 鉄骨の骨組みは高層建築でより空間を占める。

問21

What is an advantage of visiting Ireland in winter?

① Many art festivals are held at that time.
② Museums are open until late.
③ Sightseeing areas are not crowded.
④ You have a choice of many hotels.


正解

Ireland is a nice place to visit all through the year. The peak months of the tourist season are July and August, but the weather in May, June, and September is usually good as well, and hotels are not busy. Flowers are most beautiful in April and May. In October, many art festivals are held. Winter has its own appeal. You can have fantastic places all to yourself, like the beach at Roses Point near the town of Sligo. Although it gets dark early and some museums and attractions are closed, as are many hotels, this quiet season is most relaxing for some visitors.

as well 同様に  appeal 魅力 fantastic 幻想的な relaxing くつろぐような adventage 長所、利点

アイルランドは一年を通して訪れるべき素晴らしい場所だ。観光シーズンのピークは7月と8月である。しかし5月と、6月、9月の天候は通常は同じように良好で、ホテルは混んでいない。花は4月と5月が最も美しい。10月には多くの芸術祭が開催される。冬はそれ自体魅力的だ。スライゴの町の近くのローシズ・ポイントの海岸のように、あなたにとってあらゆる幻想的な場所を訪れることができる。暗くなるのが早くいくつかの博物館やアトラクション、同じように多くのホテルは閉まっているが、この静かな季節は観光客にとってもっともくつろぐものである。

質問:冬にアイルランドを訪れる利点は何か。

① そのときに多くの芸術祭が開催される。
② 博物館が遅くまで開館している。
③ 観光地が込み合っていない。
④ 多くのホテルから選ぶことができる。

問22

Which request for assistance requires students to visit the ISSC?

① Finding places to live.
② Getting food and diet advice.
③ Looking for a temporary job.
④ Receiving health and medical care.


正解

You have reached ISSC, the International Student Support Center. Our business hours are Monday through Friday, 8 am to 6 pm. Stay on the line for recorded help messages. Press one for dining services and assistance for students with special dietary needs; press two for dormitory or apartment rentals; press three for Internet and telephone connections; press four for library and bookstore locations. Students with questions about part-time work on campus should call to make an appointment to see our staff at the center. In the case of a medical emergency or illness, dial 911 or go directly to the clinic. Thank you for calling.

assistance 手助け  dietary 食事の dormitory 学生寮  connection 接続 location 位置 appointment (人と会う)約束 in the case of ~の場合に medical emergency 救急 directly 直接  clininc 医院

こちらはISSC、国際学生支援センターです。こちらの開館時間は月曜から金曜までの午前8時から午後6時となっております。録音されたメッセージが流れるので電話を切らずにお待ちください。食事サービスや特別な食事の必要がある生徒のための支援は1を押してください。寮やアパートの賃貸は2を押してください。インターネットや電話の接続は3を押してください。図書館や書店の場所については4を押してください。キャンパスでのアルバイトの仕事について質問のある生徒はセンターのスタッフに会う予約をするために電話をしてください。救急や病気の場合、911に電話をするか直接医院に行ってください。お電話ありがとうございました。

質問:生徒がISSCを訪れる必要があるのはどの援助の要求か。

① 住む場所を見つけること。
② 食べ物や食事の助言を得ること。
③ 一時的な仕事を探すこと。
④ 保健医療の世話を受けること。

問23~25

問23 What does the speaker explain about aloha shirts?

① They are too colorful and unsophisticated for work in Hawaii.
② They belong to a distinct ethnic group on the islands.
③ They combine cultural influences from several countries.
④ They have images from popular movies and artwork.

問24 Why did aloha shirts spread to the mainland United States?

① They became cheaper and more colorful.
② They reflected the dreams of many Americans.
③ They replaced clothing for business people.
④ They were comfortable for workers.

問25 According to the speaker, what is true about aloha shirts?

① Many of the early shirts were designed in China.
② Many of the oldest shirts have been lost.
③ The shirts have become more casual in Hawaii.
④ The shirts have become more formal worldwide.


問23 正解
問24 正解
問25 正解

What can a colorful, casual shirt tell you about a culture? If it’s an aloha shirt from Hawaii, quite a bit. Alohas show island life in the same way that films, maps, and paintings do. They are as diverse as the islands they come from.

These shirts are said to have begun as simple clothing worn by plantation workers from the Philippines. Then, in the 1930s, a local Chinese merchant made some with leftover Japanese kimono cloth. Eventually, tropical Polynesian images were added and aloha shirts were born. They represent the mix of peoples in Hawaii.

Although some people thought Hawaiian shirts were cheap-looking, alohas became very popular. In the 1950s, air travel from the mainland became cheaper, the standard of living in America was improving, and people wanted clothes as bright and flashy as their hopes for the future. Pop stars and presidents alike put on alohas and a trend took off. Outside Hawaii, the aloha symbolized fun times, but back on the islands, aloha shirts were acceptable in place of a suit and tie.

Hawaiians take pride in their culture, especially aloha shirts. Unfortunately, not many of the earliest alohas have survived; these can sell for thousands of dollars. Whether inexpensive or high-priced, these comfortable shirts show the world a snapshot of Hawaiian life.

quite a bit とても多く  diverse 多様な plantation プランテーション local 地元の  merchant 承認 leftover 残り物  eventually やがて represent ~を表す  mainland 本土 standard 水準  flashy 派手な alike 一様に  in place of ~に代わって take pride 誇りに思う  especially 特に  unfortunately 残念ながら survive 生き残る whether ~ or … ~だろうと…だろうと comfortable 快適な

カラフルでカジュアルなシャツは文化についてあなたに何を教えるだろうか。それがハワイのアロハシャツなら、たくさんのことを教えてくれる。映画や地図、絵画と同じように、アロハは島の生活を表している。アロハはそれらがやってきた島々と同じくらい多様性に富んでいる。

これらのシャツはフィリピン出身のプラテーションの労働者が来ていた簡素は衣服として始まったといわれている。そして1930年代に地元の中国人商人が日本の着物の布の残りものでいくつかシャツを作った。やがて、熱帯のポリネシアのイメージが加えられアロハシャツが誕生した。それらはハワイの混ざりあった人々を表している。

ハワイアンシャツは安っぽく見えると考える人もいたが、アロハはとても人気になった。1950年代、本土からの航空便がより安くなり、アメリカの生活水準が改善すると、人々は未来への希望と同じくらい明るく華やかな衣服を欲しがった。ポップスターや大統領が一斉にはアロハを身に着けると流行に拍車がかかった。ハワイの外ではアロハは楽しい時間の象徴となり、島に戻れば、アロハシャツはスーツやネクタイに代わって受け入れられていた。

ハワイの人々は自分たちの文化、特にアロハシャツに誇りを持っている。残念ながら初期のアロハはそれほど多くは残っていないが、これらは数千ドルで売られることがある。高価でなかろうと高価であろうと、これらの快適なシャツは世界にハワイの生活のスナップ写真を見せているのだ。

問23 話者はアロハシャツについてどう説明しているか。

① それらはハワイで仕事をするにはカラフルすぎて洗練されていない。
② それらは島の独特な民族集団に所属している。
③ それらは複数の国々の文化的影響を合わせたものだ。
④ それらは有名な映画と芸術品から来たイメージを持っている。

問24 なぜアロハシャツはアメリカ本土に広がったか。

① それらは安くなりよりカラフルになった。
② それらは多くのアメリカ人の夢を反映していた。
③ それらはビジネスマンの衣服にとって代わった。
④ それらは労働者にとって快適だった。

問25 話者によると、アロハシャツについて正しいものはどれか。

① 初期のシャツの多くは中国でデザインされた。
② 最も古いシャツの多くは失われた。
③ シャツはハワイでよりカジュアルになってきている。
④ シャツは世界中でより正装になってきている。

日本語訳についてはオープンソースとし,教育現場において許諾なしに自由に印字・配布できるものとする。

1 2 3 4